In Giappone, dicembre è il mese della vittoria del Gruppo futuro. Sto pregando affinché ognuno di voi, che siete così preziosi, compreso chi è impegnato a preparare gli esami di ammissione ormai prossimi1, sia vittorioso, in salute e lontano dagli incidenti.
La canzone del Gruppo futuro della Soka Gakkai “Tedofori di giustizia” recita il verso: “Voi e io non dobbiamo arrenderci mai.” La vera vittoria significa non arrendersi mai. La versione originale giapponese di questa canzone parla di Melos, il protagonista del racconto “Corri, Melos!” di Osamu Dazai2. In una traduzione inglese
della canzone, “Melos” viene tradotto con “campioni”. Questa canzone rappresenta il voto di maestro e discepolo di essere campioni risoluti in grado di rialzarsi sempre con spirito invincibile, anche se lungo il cammino si dovesse vacillare e scoraggiarsi.
Nichiren Daishonin si rivolge al suo giovane discepolo Nanjo Tokimitsu, un predecessore dei membri del Gruppo futuro, dicendo:
Anche se per un po’ di tempo dovremo soffrire, alla fine ci attenderà un’immensa gioia [… come quella di un re o di un campione]
cfr. RSND vol. II, 324, p. 830
Recitando Nam-myoho-renge-kyo con la determinazione che alla fine vincerete, sarete sicuramente in grado di far emergere il vostro più grande potenziale e di aprire la strada al miglior futuro possibile.
Possiate tutti voi, “Melos della Soka”, continuare a impegnarvi e vincere come campioni nella vostra gioventù!
NOTE
1- In Giappone, gli esami di ammissione alle scuole superiori e alle università si tengono generalmente da gennaio a marzo.
2- “Corri, Melos!” è la storia di un giovane pastore di nome Melos che deve correre per salvare la vita di un amico che aveva riposto la sua fiducia in lui. Nonostante le numerose difficoltà incontrate lungo il cammino, Melos trionfa sulla sua debolezza interiore e riesce a mantenere la promessa fatta all’amico.